Lost in Translation? Lassen Sie ihre Dokumente lieber von Profis übersetzen




 





Become a part of the team
Die TRADEX Seite für Bewerber

Wir erwarten von unseren Leuten stets das Beste. Denn genau das gleiche erwarten unsere Kunden von uns. Ob Praktikant, Mitarbeiter oder freier Übersetzer: Um bei TRADEX zu arbeiten, benötigen Sie eine besondere Affinität zur Sprache. Zur deutschen und jeder weiteren, die Sie mitbringen. Wenn Sie also bei uns anfangen möchten, senden Sie uns einfach eine Initiativbewerbung an bewerbung(at)tradex.de

 

Wenn Sie sich als freier Übersetzer oder Dolmetscher bewerben wollen, füllen Sie doch bitte den unteren Fragebogen aus:

Daten
  • Ja
  • Nein
  • Ja
  • Nein
  • Konferenzdolm.
  • Verhandlungsdolm.
  • Gerichtsdolm.
 
Qualifikation
Preis und Matchberechnung
Preis:
 
  • Ja Nein
  • Ja Nein
  • Ja Nein
  • Ja Nein

Bitte beachten Sie, dass wir nur Bewerber berücksichtigen können, die mit Übersetzungshilfen arbeiten. Bei Auftragsannahme verpflichten Sie sich, die entsprechende Terminologie bzw. Translation Memories mitzuliefern.

Betriebssystem:
Software:
 
Lieferbare Dateiformate:
 
Terminologie wird:
  • immer erfasst
  • auf Anfrage erfasst
Fachgebiete
 
 
Würden Sie für uns eine kostenlose Probeübersetzung anfertigen?
  • Ja
  • Nein

Vielen Dank im Voraus und freundliche Grüße aus Saarbrücken

Ihr TRADEX Team

__Anfragen?

Hier geht es zum Anfrageformular